人民网
人民网>>湖南频道>> 本网专稿

“中华典籍的世界对话:翻译・传播・共生”圆桌论坛举行

2025年11月20日15:03 | 来源:人民网-湖南频道
小字号

活动现场。人民网记者 匡滢摄
活动现场。人民网记者 匡滢摄

人民网长沙11月20日电 (记者匡滢)文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。19日,“湖南文学周”暨第四届“岳麓书会”的重磅活动之一——“中华典籍的世界对话:翻译・传播・共生”圆桌论坛在湖南国际会展中心举行。本次论坛以典籍为桥、以交流为媒,紧扣翻译传播与文化共生的时代命题,通过深度分享与思想碰撞,引导专家学者、出版人、读者及各界人士主动参与跨文化交流,在坚守文化根脉、增强文化自信的同时涵养全球视野,创新激活典籍的时代生命力。

论坛聚焦“数字时代中华优秀传统文化外译传播的路径”这一主题,邀请清华大学教授,广西大学君武讲席教授、亚太翻译与跨文化传播研究院院长罗选民,湖南师范大学翻译传播研究所所长、湖南师范大学外国语学院、新闻与传播学院教授尹飞舟,湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授、外国语学院教授余承法,北京语言大学外国语言文化学院教授陆映波4位国内翻译与跨文化传播领域的专家学者齐聚一堂,为中华典籍“出海”献智献策。

在主旨发言环节,与会专家围绕如何做好中华典籍翻译与研究、数智时代中华典籍传播变革、诸子典籍英译传播与研究、中国文化对阿拉伯世界的传播现状等议题作了指导性发言。

作为此次活动的主办方,中南出版传媒集团在推动中华典籍“走出去”的道路上深耕不辍,自“十四五”时期以来共实现版权输出2800余项,产品覆盖美国、加拿大、墨西哥等近百个国家和地区,涵盖49个语种。集团旗下湖南人民出版社版权输出成果丰硕,连续3年入选“中国图书海外馆藏影响力出版100强”。

专家学者一致认为,湖南人民出版社的“出海”成果为专家研究提供了鲜活样本,现场分享的前沿观点与创新路径,既为中华典籍外译传播注入了鲜活思路与实践动能,也有效拓宽了行业发展视野,为推动中华优秀传统文化走出去、向世界讲好中国故事注入了合力。

(责编:唐李晗、罗帅)

分享让更多人看到

返回顶部